What's happening?

First They Killed My Father (2017) Bangla Subtitle – ফার্স্ট দেয় কিল্ল’ড মাই ফাদার বাংলা সাবটাইটেল

First They Killed My Father (2017) Bangla Subtitle – ফার্স্ট দেয় কিল্ল’ড মাই ফাদার বাংলা সাবটাইটেল

Your rating: 0
8 1 vote

 ফার্স্ট দেয় কিল্ল’ড মাই ফাদার মুভিটির বাংলা সাবটাইটেল (First They Killed My Father Bangla Subtitle) বানিয়েছেন ইমরান নাজির। ফার্স্ট দেয় কিল্ল’ড মাই ফাদার মুভিটি পরিচালনা করেছেন অ্যাঞ্জেলিনা জোলি এবং গল্পের লেখক ছিলেন লং উং, অ্যাঞ্জেলিনা জোলি। ২০১৭ সালে ফার্স্ট দেয় কিল্ল’ড মাই ফাদার মুক্তি পায়। ইন্টারনেট মুভি ডাটাবেজে এখন পর্যন্ত ১২,৩৮২ টি ভোটের মাধ্যেমে ৭.২ রেটিং প্রাপ্ত হয়েছে মুভিটি। ২২ মিলিয়ন বাজেটের ফার্স্ট দেয় কিল্ল’ড মাই ফাদার মুভিটি নির্মাণ হয়েছে।

সাবটাইটেল এর বিবরণ

  • মুভির নামঃ ফার্স্ট দেয় কিল্ল’ড মাই ফাদার
  • পরিচালকঃ অ্যাঞ্জেলিনা জোলি
  • গল্পের লেখকঃ লং উং, অ্যাঞ্জেলিনা জোলি
  • মুভির ধরণঃ বায়োগ্রাফি, ড্রামা,হিস্টোরি
  • ভাষাঃ ইংলিশ & ফ্রেঞ্চ
  • অনুবাদকঃ Emran The Cactus
  • মুক্তির তারিখঃ ১৫ সেপ্টেম্বর ২০১৭
  • আইএমডিবি রেটিংঃ ৭.২/১০
  • রান টাইমঃ ১৩৬ মিনিট

Similar titles

The Guns of Navarone (1961) Bangla Subtitle – দ্য গানস্‌ অফ ন্যাভারোন
Hansel & Gretel (2007) Bangla Subtitle – হ্যানসেল এন্ড গ্রেটেল বাংলা সাবটাইটেল
উইস্পার অফ দ্য হার্ট (১৯৯৫) বাংলা সাবটাইটেল
The World of Kanako (2014) Bangla Subtitle – দ্য ওয়ার্ল্ড অফ কানাকো মুভিটির বাংলা সাবটাইটেল
Kingdom: Ashin of the North (2021) Bangla Subtitle – কিংডমঃ আসীন অফ দ্যা নর্থ
The Possession of Hannah Grace (2018) Bangla Subtitle – দ্য পসেশন অফ হান্নাহ গ্রেস বাংলা সাবটাইটেল
My Blood & Bones in a Flowing Galaxy (2020) Bangla Subtitle – মাই ব্লাড অ্যান্ড বোনস ইন এ ফলোইং গ্যালাক্সি
Sleep Tight (2011) Bangla Subtitle – স্লিপ টাইট বাংলা সাবটাইটেল
The Great Battle (2018) Bangla Subtitle – বন্ধুত্ব আর দেশপ্রেম এর অনবদ্য গল্প
Bhool Bhulaiyaa 2 (2022) Bangla Subtitle – ভুল ভুলাইয়া ২
Mother (Korean) (2009) Bangla Subtitle – মাদার (কোরিয়ান মুভি) বাংলা সাবটাইটেল
Only the Dead (2015) Bangla Subtitle – অনলি দ্য ডেড বাংলা সাবটাইটেল

(1) comment

  • Imran Najirঅক্টোবর 31, 2020জবাব

    নামটা এমরান হই না,
    ইমরান হয়, কান্ডলি এডিট করে ইমরান নাজির লিখে দিয়েন..সে সাথে অনুবাদক নামের ক্ষেত্রেও।
    আদার সাবের ক্ষেত্রে ঠিক ছিল, এইটাই ভুল লিখা।আশা করি ঠিক করে, এই কমেন্ট টা মুছে দিয়েন। ধন্যবাদ।

Leave a comment

Name *
Add a display name
Email *
Your email address will not be published